[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Kwai Sin town/village



Between 1853 and 1879 there were 13,541 Chinese taken to work as indentured labourers on the plantations of British Guiana. In archival records in Guyana some of the Chinese are shown to have originated from Kwai Sin (also written as Kwee Sin, Kwee San, Kwee Sun, Kwai Sen for different immigrants). They embarked on boats departing mainly from Hong Kong and also from Canton (Whampoa port) leading me to believe that the place of origin could be between these two cities. So far I have not been able to find anyone who can pinpoint this ancestral home town/village. There are a few considerations that may affect the way that the town/village name became written in English. One is the old practice of using the letter "K" to denote the sound "G" in the way that "Hong Kong" is a depiction of the Cantonese pronunciation Heung Gong or the Mandarin version Hsiang Gang (now Xiang Gang in pinyin). In this way the correct pronunciation of the name could possibly sound more like Guai Sin, Gwai Sen, etc. The second consideration is that the town/village name as inscribed may be a local or different dialect, e.g. Hakka (a number of the labourers were procured from Hakka districts). The third consideration is that the name of the place may have changed since the 1870s in the way that Toisan (Tai Shan) is the name that is better known rather than its previous name Sun Ning. Any guidance to finding this ancestral town/village called Kwai Sin would be appreciated.