[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Kwai Sin town/village
Between 1853 and 1879 there were 13,541 Chinese taken to
work as indentured labourers on the plantations of British Guiana. In archival
records in Guyana some of the Chinese are shown to have originated from Kwai Sin
(also written as Kwee Sin, Kwee San, Kwee Sun, Kwai Sen for different
immigrants). They embarked on boats departing mainly from Hong Kong and also
from Canton (Whampoa port) leading me to believe that the place of origin could
be between these two cities. So far I have not been able to find anyone who can
pinpoint this ancestral home town/village. There are a few considerations that
may affect the way that the town/village name became written in English. One is
the old practice of using the letter "K" to denote the sound "G" in the way that
"Hong Kong" is a depiction of the Cantonese pronunciation Heung Gong or the
Mandarin version Hsiang Gang (now Xiang Gang in pinyin). In this way the
correct pronunciation of the name could possibly sound more like Guai Sin, Gwai
Sen, etc. The second consideration is that the town/village name as inscribed
may be a local or different dialect, e.g. Hakka (a number of the labourers
were procured from Hakka districts). The third consideration is that the name of
the place may have changed since the 1870s in the way that Toisan (Tai Shan) is
the name that is better known rather than its previous name Sun Ning. Any
guidance to finding this ancestral town/village called Kwai Sin would be
appreciated.