[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Hakka (10) longing for her lover






Hakka (10) 村姑想情郎 
                  longing for her lover

日頭落嶺跌下溝,
 The sun sets through the ridge and down the creek,

唱一個山歌送日頭﹐
I sing a mountain song to send off the sun,

日頭呀還在那白雲里﹐
 The sun is still inside the white cloud,

好話呀還在妹心頭﹐ 
My good words are still inside my heart,

 大路壞了無人修﹐
 The main road is dilapidated and no one repairs it,
  
情哥哥去了無人留﹐
 My lover has gone away and no one tries to detain him,

誰人呀留得我情哥轉﹐
Who can convience my lover to come back, 

柑子的樹上結了石榴﹐
The mandarin trees blossom with fruit like pomegranates,

月亮出來兩頭勾﹐
The moon comes out like a hook with two ends,

一頭是燈草一頭油﹐
One end is the rush the other is the oil,

燈草呀又短那油又少,
The rush is too short and the oil is too little,

滿腔的熱淚背人流。
I am full of hot tears that I can only shed behind people. 
  
CHUNG Yoon-Ngan.   (鄭永元)