Asiawind.com • View topic - 四首 - 客家山歌 - Hakka Song Ge

四首 - 客家山歌 - Hakka Song Ge

World diaspora of Chinese and their relatives and origin in China.
Forum rules
All messages are the expression of the contributors, who are solely responsible for the content. The forum does not endorse any views. ZERO TOLERANCE for any obscene language, advertisement, lies/rumors and attack of this forum.

四首 - 客家山歌 - Hakka Song Ge

Postby chungyn » Mon Jul 18, 2016 2:10 am

四首 - 客家山歌 - Hakka Song Ge

Song Ge song Dao Tian Jing Bian

送哥送到天井邊
天上烏雲遮半天
只望天公落大雨
留轉情哥住幾天

I send off my love one as far as the well in the courtyard,
Half of the sky is covered with black clouds;
I wish it will rain,
So that my love one will stay for a few more days.
-----------------------------------------------------

送郎送到大樹下
勸郎早去早回家
路上野花你莫採
家中還有牧丹花

Under the giant tree, I send off my love.
I advise my love to go early and come home early.
There are wild flowers by the roadside,
Please don't pick the ones you see,
For waiting at home for you to come back is the peony.
-----------------------------------------------------

南風一起心就涼
好花一採滿身香
三餐唔食無打緊
得妹言語當乾糧

When the southern wind blows I feel the cold,
Having plucked a sweet flower, my whole body smells good,
It does not matter without eating the three square meals,
As long as I have the kind words from you.
---------------------------------------------------


無相干= never mind or it does not matter.

有錢無錢無相干
甘願愛郎不怕窮
總愛兩人同甘苦
黑夜盡頭天就紅

With money or without money it does not matter,
As long as I love him.
Loving each other we share the joys and sorrows,
After the dark night the sunrise will arrive.
---------------------------------------------------

布先客家老
鄭永元
chungyn
 
Posts: 8423
Joined: Sat Oct 05, 2013 12:06 am

Return to Hakka, Overseas Chinese

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron