|





| |
Fu Yi Yao
FU Yiyao Exhibition - List of collection
National Arts Club, 14 Gramercy Park, New York
City, NY10003
July 1 - July 30, 1999
- Spring Cultivation
春耕(Four Seasons Series)
Woodcutting in Summer 夏樵(Four Seasons Series)
Herding in Autumn 秋收(Four Seasons Series)
Fishing in Winter 冬漁 (Four Seasons Series)
The Backyard of the Chang Jian Ruined Temple 破山寺後院常建詩意
Li Bai's Poem: Moon Over E-Mei Mountain 李白娥嵋山月歌詩意
Evening Banquet Among the Peach Blossoms (Li Bai) 李白春夜宴桃李園序圖
Pine Embracing Snow in the Mist 獰松抱雪萬壑含煙
After the Poetic Theme of Lu Quan (Tang Dynasty) 唐廬全詩意
After the Poetic Theme of Du Mu - Chinese Easter (Qing Ming Festival) 清明時節杜牧詩意
After the Poetic Theme of Wei Yingwu - Tower at Dusk 殘霞照高閣韋應物詩意
The Great Walls Still Standing Firm 長城雄姿今依舊
Festival of Historic Time, Kyoto (Jidai Matsuri) 京都 時代祭
Yu Hei Shi Song Dao Festival 羽黑市 松例祭
Festival of Hollyhock, Kyoto (Aoi Matsuri) 京都 葵祭
Gion Festival Parade of Floats, Kyoto 京都 祗園祭
Rolling Pole Festival "Onbashira", Nagano 長野 御柱祭
Dining at a Winding Stream, Kyoto 曲水宴
Sanja Festival, Asakusa (Sanja Matsuri)東京 三社祭
River Boats in the Okunuhi Festival in Nagasaki 長崎 重陽九日祭
Battling Mikochi Festival of Nada 兵庫灘喧嘩祭
Perpetually Murmuring Stream 泉聲四時
The Magnificent Yellow Mountain (HuangShan)黃山勝景
River Li of Guilin 桂林漓江
A Glimpse of a Small Village 鄉景小趣
After the Poetic Theme of Wang Zhihuan - The Yellow River Rushing Down From the Clouds 黃河遠上白雲間
A Town of Waterways along Yangzi River 江南水鄉
A Small Piece from the Tour in Europe 歐旅小曲
Street Scene in London 倫敦街景
Switzerland 瑞士旅情
London in Winter 冬之倫敦
St. Patrick Church, New York City 紐約大教堂
Swiss Castle 瑞士魯加諾古堡
An Ancient Tower in Laucern 瑞士盧森古堡遠眺
A Brief Stop in European Tour 旅歐小憩
The Great Canal at Yangzhou 揚州運河之行
Goose Watching in a Winter Night at Xinlo Yuan, Red Mountain 赤山新羅院冬夜望雁
Farewell at Tong Gate 潼關相送
Overcoming the Mountains 翻山越嶺
After the Poetic Theme of Du Fu - Receiving a Guest 杜甫客至詩意
After the Poetic Theme of Du Fu - A Message on Victory 杜甫聞官兵收河西河北
After the Poetic Theme of Li Bai - The Phoenix Tower 李白 鳳凰台詩意
After Liu Zongyuan's poem - Solitary Fisherman in Winter 柳宗元 江雪詩意
BaJiao On the Road - Willow Shade 芭蕉 行旅詩意 游柳
BaJiao On the Road - Calamus 芭蕉 行旅詩意 菖蒲
BaJiao On the Road - Grass and Moon 芭蕉 行旅詩意 荻与月
Locking Up the Moon in My Solitude 月鎖街門靜
Tong Leaves Announcing Rain 雨意忽生桐葉外
Ballad of Mt. Changbai 長白山牧歌
An Old Castle in Germany 德意志古堡
Fu Yiyao's Exhibition 立軸(verticals)
- Landscape after Du Fu's Poem
杜甫詩意山水[Vertical]
A Literatus Hiking 逸客高蹤[Vertical]
After the Poetic Theme of Xu Shi (Song Dynasty)宋徐師詩意[Vertical]
Spring Returns 天地無私春又歸[Vertical]
TaiShan after Du Fu's Poem 杜甫泰山詩意[Vertical]
Lotus Peak of the Yellow Mountain (HuangShan) 黃山蓮花峰[Vertical]
After the Poetic Theme of Wang Yu (Song Dynasty) 宋王禹詩意[Vertical]
After the Poetic Theme of Zeng Kong (Song Dynasty) 宋曾鞏詩意[Vertical]
Poem Emerges from the Ink Stone 硯裏有詩 [Vertical]
Porcelain Painting
Painted by Ms. FU Yiyao Form by Mr. Hyodo Ito
Ginzan Kaminohatayaki china 瓷器畫
- Journey in the Mountains
山間行旅(Dish)
Suzhou, a Town of Waterways 蘇州水鄉(Dish)
On River Li at Guilin 漓江情韻(Dish)
Ducks Are the First to Know About Spring 春江水暖鴨先知(Dish)
Sailing in the Fall 清秋帆遠 (Dish)
Li Bai, the Drunken Poet 李白醉酒(Dish)
A Visit to the Old Pagoda 古塔巡禮 (Dish)
What a Sensational River 江天有情(Dish)
The Seven Scholars Among Bamboos 竹林七賢 (Dish)
Bodhidharma 達摩(Dish)
A Chamber Reaching Up For the Clouds 樓閣凌雲 (Dish)
Swallows in Spring 春燕(Vase)
Autumn Geese 秋雁 (Pot)
Snow Watching in the Silvery Mountains 銀山嚮雪(Pot)
Journey to the West 西域行(Pot)
Waterfall 瀑趣 (Vase)
Chibi, the Red Cliff 赤壁圖畫(Flower vessel)
Herding in the Fog 霧裏牧歌(Flower vessel)
Stroll in Leisure 閑步雅興(Flower vessel)
The High Mountain 高山仰近 (Flower vessel)
Flowers and Fruits of All Seasons 四季花果(Covered pot)
Sigarakiyaki China 陶器
- Pomegranate
石榴(Dish)
- Mountain at Dusk
暮山(Dish)
- A Countryside Dwelling
村居(Dish)
- People Watching
望群(Dish)
- Bamboo Swaying in the Wind
有竹風情(Dish)
- A Rough Mountain Path
山路難 (Dish)
- Solitude
孤韻 (Dish)
- Scenery
山水(Dish)
- Sailing Home
歸帆(Dish)
- Grapes
葡萄 (Dish)
- Fowl on an Old Tree
古木幽禽圖 (Pot)
- Plum Flowers
蜡梅 (Pot)
- Fish at Leisure
魚樂圖 (Pot)
- Wisteria
紫藤花 (Pot)
- An Old German Town
德意志古城 (Dish)
- Ten Thousand Miles of Yangzi River
長江萬里圖 (Dish)
|