News
Gallery
The Author
Styles
Exhibits
How To (Ch)
WebLinks
Comments
References
The Year 2000 monthly calendar with 13 selected works of Caigentan
Guanyu
100 Years (GB)
100 Years (Big5)

Calligraphy
Caigentan-Zen
Painting

 

 

Some of the author's calligraphy


The following are some of author's hand copies of ancient calligraphy in their original spirit.  They are not tracing copies.

yuding.gif (7482 bytes)
Yu Ding 盂 鼎 
Bronze engraving金文
Pre-Qin 1100 BC
tianfeng1.jpg (31092 bytes)
Han Jian 1 
天 鳳 元 年 漢 簡 
Han dynasty 14 AD
han-mj.jpg (36700 bytes)
Han jian 2 漢 簡

shimen1.jpg (34032 bytes)
Shi Men Song 石 門 頌 
 Han dynasty 148 AD
huashan1.jpg (32220 bytes)
Hua Shan Bei 華山碑
西 嶽 華 山 廟 碑 
Han dynasty 161 AD
huashan2.jpg (50402 bytes)
Hua Shan Bei 2
西 嶽 華 山 廟 碑 
Han dynasty  161 AD

caoquan1.jpg (24050 bytes)
Cao Quan Bei 曹 全 碑 
 Han dynasty 185 AD
liqi1.jpg (39947 bytes)
Li Qi Bei 禮 器 碑 
Han dynasty 156 AD
zhangqian.jpg (36248 bytes)
Zhang Qian Bei 張遷碑
Han dynasty 186 AD
wangw-zig.jpg (31095 bytes)
Wang Wei poem 王維詩
(my own calligraphy)
qianzi.gif (5658 bytes)
Qian Zi Wen after Zhi Yong
智永千字文

wpe1.jpg (27546 bytes)

Chui Ziyu
Quotation


王羲之蘭亭集序 (Xing Shu, Lan Ting Xu after Wang XiZhi, Jin Dynasty 353 AD)
See S. L. Lee's English translation

Xin Jing 1 般 若 波 羅 蜜 多 心 經 
(Kai Shu)

Xin Jing 2 般 若 波 羅 蜜 多 心 經 
 
ouyang.gif (94681 bytes)
歐陽詢八法
Ouyang Xun's 8 methods
(own writing) 
daodejing.gif (68868 bytes)
Dao De Jing 道 德 經
(Own writing)
sushi-dfb.jpg (31369 bytes) 
Su Shi poem
蘇東坡 - 定風波
mingyue.gif (20055 bytes)
Su Shi poem
蘇東坡 - 水調歌頭

More calligraphy works on author's page.

"Lan Ting" Prologue - An Appreciation of Chinese Calligraphy
By Siu-Leung Lee, PhD

The original Lan Ting Prologue, allegedly written by Wang Xi Zhi at the prime of his calligraphy career (51 year old, 353 A.D.), is universally recognized as the most important piece in the history of Chinese calligraphy. The elegant Wang style, as fully represented by the original piece, has profound influence on Asian calligraphy in China, Japan and Korea. Even to date, Japan holds a bi-annual meeting commemorating the event of the literati gathering at Lan Ting (original site in Zhejiang, China). The emperor Tang Taizong loved Wang's calligraphy so much that he collected as many of Wang's original scrolls as he could and ordered them buried with himself. Thus, the existing calligraphy of Wang Xi Zhi including the Lan Ting Prologue are only preserved on stone engravings or as replica copies by other calligraphy masters of the Tang dynasty,

The ethical beauty of Chinese calligraphy, like music and dance, transgresses language barriers. One may appreciate the visual impact of the composition in its entirety, or feel the continuous flow of "Qi" of the strokes in a balanced contrast of rhythmic movements. Nevertheless, knowing the language may offer a better understanding. The following is a translation of the Lan Ting Prologue :

" It is the 9th year of Yong He, in the beginning of late spring. We, all the literati old and young, are gathering at Lan Ting (Orchid Pavilion) on the northern slope of the Kuai Ji Hill. Amidst the gorgeous mountains and hills, dense woods and slender bamboos, the sparkling winding stream is flowing by. Seated in the midst of this scenery, short of the company of good music, we regale every single toast and poem that put us in the mood of a free and subtle dialogue.

" It is a fine day with lovely breezes. Behold the magnificent universe with abundance of myriad beings. Stretch your sights and relax your minds. It is the supreme bliss the eyes and ears can achieve. How enjoyable!

" While experiencing the ups and downs in our lives, we may be wakened by thoughts while meditating in a small chamber. Or, we may let go of ourselves in the open Nature. Choices plenty, tranquility or activity as one prefers. I am contented with whatever happiness is brought forth, however short the moment is. I am satisfied, not knowing that I am aging nor where I am heading, I am tired.

" Things do change, only our feelings linger. What we used to be fond of will become the past instantaneously. We can't help but to cheer ourselves by recollection. Life, long or short, always come to an end. An old saying has it that : 'Life and death are the ultimate things.' What a pain! Every time I read about the writings of people from the past, I always sense their feeling reflects my own. I can only lament but not know how to verbalize. Life and death may be merely an illusion. Yet it is ridiculous to equalize longevity with short-lived. The future generations will look upon us just like we do our past. So, I document the lives of the contemporaries and their works. Time has changed, yet the desire to express the feeling is the same. Those in the future shall get what I mean when they read this article. "

I am grateful to Dr. Hao Chang (Ohio State University) for his valuable comments on the translation. 

Chinese Calligraphy Collection in Japan (rarely seen)
(b=碑拓 rubbings; w=墨書 ink writing) 

Item

style

format

author

period

remark

chanlei.gif 行Xing w unknown Tang 之道無謂暇可依前件。。。 
Appointment for Chan-ling-gyan(AD779) Ink on Silk In 1940, stored by the mayer of Beijing. Lost after WWII. published Sho-dou, No.9-2,1940,Tokyo. 
angoshi.gif 楷 Kai b Cheng Tao- Chao 
(?-516)
魏Wei 安期子駕龍栖蓬萊 
Scription on the Rock of the PEAK, about Immortal
5ba.gif 行Xing w 黃庭堅 Huang Ting Chien(1045-1105) 宋Song 此。駿頗似曇所謂識鞭影。。. 
Colophon to 5 horses painting. This was attached to [5 horses] drown by Li liu mien(c.1040-1106). This was said to be fired in WWII. pl. source a reduced replica made in 1930s. 
12ji.gif small seal script 瓦 當 tile unknown  300 BC 維天降靈 延元万年 天下?? 
Molded Pottery Roof tile Design. 
iheijyu.gif 隸Li w 伊秉綬 清Qing 蘭亭 
titlepage of an album of lang-ting rubbing made in sung-dynasty.AD1807. official script. 
in.gif 篆Zhuan seal unknown Warring State Period, 
Shandong BC300? 
Authentic Seal kept in Historical Museum in Beijing
in2.gif 小篆 small seal script seal unknown 漢Han 200 BC 彭城丞印 
Seal collection in Fuii-Yurin-Kan, Kyoto, Japan Cinnerber on paper by a director of museum. 
jinfukun.gif 隸LI 
Official style
b unknown 漢Han 令交趾都尉沈府 
Inscription of Gate-Pillar of Mr. Shen (AD120-130). Original Stele was in countryside in Sichuan. A set of Two pillars was survived. A detail of one inscription. Official Style, ornamented. 
kenjyu.gif 行 Xing 
Running Script. 
w Buddism Priest Feng-Tsang 
(AD643-712) 
唐 Tang 之誠。。豈離心首。一生不复再 
A letter to a korean priest.(AD691-694) detail Ink on Paper. Prov. Tenri Museum, Nara, Japan 
kenryou.gif 篆Zhuan b 李斯 Li Shi ? 秦Qinlonyonin.gif 楷Kai
nari.gif 隸Li b Cheng Tao- Chao 
(?-516) 
東漢East Han 也 
Scription on STONE-SEAT detail. The last character of 9 charcters. 25x20cm for each charcter. 
oukison.gif 行Xing w Wan-Qi-Sun 
(1755-1817) 
清 Qing  人清泰 
Traning calligraphy(1790). Ink and cinnaber on paper. A scholar Wan-Qi-Sun(1755-1817) drilled calligraphy copying rubbing of former calligaraphers. His comment was wrtten by cinnaber ink. 
rasingyo.gif 隸 Li w Lo Chen-yu 
(1866-1940)
1918 董巨
sakusei.gif 行Xing w unknown 晉Jin  出師頌。。史。。上天降祉 
Ode to Troops, attr. SAKU_SEI(239-303) Archaic-Cursive script. Ink on paper. Very old true copy (?). At lease in 13th century, collection of the Imperial Court. This style likes Fragments(3-4th century) unearthed in Tukmarakan Desert. pl. source a reproduction published in 1920. 
sakusei2.gif 行Xing w Anonymous  隋 Sui Dynasty  出師頌。。上天降祉。。。 
Ode to Troops( detail) ink on paper. Second copy of the Ode, (maybe from a common original in 3-4th century) Now lost or dissapeared. Collection of Qing Imperial Court. recorded and engraved. Mi-you-ren(12th century) identified it to anonymous calligrapher in Sui-Dynasty. Its style was similar to some 8-9 th century sutras discovered in DunHuang. Publised 1937, Tokyo 
sekiji.gif 草Cao. Cursive Script  w 虞世南 
Yu Shi-nan 
(558-638) 
唐 Tang 政事之暇 
A letter, detail. Rubbing recently from original engraving in Anhui Museum. An old copy was stored in Court in 18th century. I heard that it was lost during the collapse of the puppet Manchurian Empire. 
sentou.gif 楷Kai b unknown 唐 Tang 三即以十二日 
Scription to The BRICK Tower(AD658) Style is like the Chu-Sui-Liang(7th century). It was unearthed in Wan-li period(1573-1619), and has lost. This rubbing was collected by He-shao-ji(1799-1873) (pub. 1923,Shanghai) 
shouyou.gif 楷Kai w Shung Yao 曹 魏CaoWei 
151-230 AD
以。郡今直。。素為廉吏衣食。充臣愚欲望圣德錄其&a mp;a mp;a mp;A circ;癒C矜其老 
Recommendation of Mr. Chi, (detail). engraved from 15th century. Perhaps, from Sung dynasty. In 1910s, a thief robbed from a large collector, and buried in soil. When someone discovered. the scroll was rotten and destroyed. Recently this unclear plate was published. Shu-feng, No.6, appendice, 1984, Shanghai 
siheikou.gif 楷Kai b 朱義章(?--?)  魏Wei 
(498 AD)
大夫洛州始平公造像 
One of scriptions on the Ko-yang-cave in Longmen. This was dedicated to the deceased father of the donar. The father was thought to be Fu-Chi :a brother of Empress Fu. 
sinsen.gif 草Cao w 楊凝式 
Yang Ning Shi 
(873-954)
唐 Tang (948 AD) 神仙起居法。。。 
Lifestyle of Immortals. Ink on blue paper. An old copy (before 16th century), in Dai-to-ku Calligraphy Museum, Tokyo. Two copies of this calligraphies survived and recorded from 17th century. Another in Palace Museum, Beijing was sometimes regarded autograph or better verion. This copy was not easily published, because it was written on BLUE PAPER. Most plates like ghosts. 
souzen.gif 隸Li. Official script  b unknown 東漢East Han (185 AD) 中平二年十月 
曹全碑 Stele for Cao Quan Bei (a fragment of rubbing) A.D.185 
tanibatsu.gif 草Cao w Tani Tessin 19th century, 
Japan 
右松草二千字。。。 
Japanese colophon to the 1000 characters essay written in 7th century by Chi-yung. This colophon was lost,now. 
tohkisho.gif 草Cao w 董 其 昌Dong Qi Chang 
(1555-1636) 
清 Qing 藏鬼神 呵禁不祥 An essay by a poet in Tang-dynasty. Province: Osaka Manucipal Museum. Ink on silk.
toukoku.gif 楷Kai w 台閣体 清Qing 布百僚叢何處生春早生燈柱中。 輝凌皓月聯影扇 
Dong Gao(1740-1818) wrote an poem" spring coming" made by an Emperor(perhaps,Qianlong) 
tyousen.gif 隸Li b 張遷碑 東漢East Han (186 AD) 中平三年攝提二月 
Rubbing ,19th century. Scriptions praised virtues of Chang Qian. Unearthed in early Ming-dynasty(14-15th century). 
yousen.gif 隸Li b unknown 西 漢 West Han 
100 BC
陽宗使者舍薰廬一有股及蓋并重四斤一 
Inscription on Incense burner (detail) 

GIFs Contributed by Yoshitaka Takaki. Remark and research by Yoshitaka Takaki and Siu-Leung Lee

 

 
Copyright 1998-2005. InTechTra Inc.  Contact   Updated : 2005/04/08